当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。

泊天草洋(頼山陽)の原文・書き下し文・現代語訳|単語の意味・漢詩漢文解説|天草洋に泊す

海1
Sponsored

頼山陽の「天草洋に泊す(泊天草洋)」は黄葉夕陽村舎詩に収録されている有名な日本の漢詩文です。
高校の漢文の授業でも習いますよね。

今回は漢詩の中でも特に有名な頼山陽の「泊天草洋」について、原文と書き下し文・現代語訳を単語の解説と合わせてご紹介したいと思います。

Sponsored

頼山陽「泊天草洋」の原文

【泊天草洋】頼山陽雲耶山耶呉耶越水天髣髴青一髪万里泊舟天草洋煙横篷窓日漸没瞥見大魚波間跳太白当船明似月

頼山陽「泊天草洋」の書き下し文

「天草洋に泊す」
雲か山か呉か越か
水天髣髴青一髪
万里舟を泊す天草の洋
煙は篷窓に横たはりて日漸く没す
瞥見す大魚の波間に跳るを
太白船に当たりて明月に似たり

頼山陽「泊天草洋」の現代語訳

「天草洋に舟泊まりする」
(海の彼方に見えるのは)雲であろうか、山であろうか、(それとも対岸の中国の)呉の国であろうか、越の国であろうか。
水と空とが接する辺りには、黒い髪の毛一筋ほどのものがぼんやりと見えている。
はるばる万里の彼方から旅をしてきて、やっと来てこの天草洋に停泊すると、
夕もやが船室の窓の外に立ち込めて、太陽がしだいに(西の海に)沈んでいく。

頼山陽「泊天草洋」の単語

水天

(海の)水と空とが接する辺り。

日漸没

太陽がしだいに沈んでいく。

まとめ

いかがでしたでしょうか。
今回は高校古典の教科書にも出てくる、漢詩の中でも特に有名な頼山陽の「天草洋に泊す(泊天草洋)」について、原文と書き下し文・現代語訳を単語の解説、テスト問題と答えと合わせてご紹介しました。
ご参考になれば幸いです。

参考/おすすめ書籍


古典
Sponsored
シェアする
四季の美をフォローする
Sponsored

関連