当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。

送杜少府之任濁州(王勃)の原文・書き下し文・現代語訳|単語の意味・漢詩漢文解説|近体詩

備前焼
Sponsored

王勃の「送杜少府之任濁州」は近体詩の中でも有名な漢詩で、唐詩選に収録されています。
高校の漢文の授業でも習いますよね。

ちなみに近体詩とは、漢詩の詩体の一つで、今体詩ということもあります。
古体詩より後の唐代初期に完成し、一定の格律の制約を受けることが特徴となっています。

今回はそんな近体詩の中でも特に有名な王勃の「送杜少府之任濁州」について、原文と書き下し文・現代語訳を単語の解説と合わせてご紹介したいと思います。

Sponsored

王勃「送杜少府之任濁州」の原文

送杜少府之任濁州王勃城闕輔三秦風煙望五津与君離別意同是宦遊人
海内存知己天涯若比隣
無為在岐路児女共霑巾

王勃「送杜少府之任濁州」の書き下し文

杜少府の任に濁州に之くを送る  王勃
城闕三秦を輔とし   風煙五津を望む
君と離別の意    同じく是れ宦遊の人
海内知己存せば   天涯も比隣のごとし
為す無かれ岐路に在りて   児女と共に巾を霑すを

王勃「送杜少府之任濁州」の現代語訳

【杜少府の任に濁州に之くを送る】 友人と別離による悲哀と、それを克服しようとする強い意志。
ここ長安の宮城は三秦の地によって守られ、風に漂うもやの彼方に(君が赴任する蜀の地の)五つの渡し場を望むことができる。
君と別れなければならない今の気持ちは、(君も私も)ともに役人となって故郷を離れているというもの(=故郷を離れているという点では二人は同じだ)。
この広い世界に自分のことを理解してくれる友人がいれば、どんなに離れていても隣近所にいるようなものだ。
(だから)やめよう、この別れている道にあって、二人がこどもたちのように手巾を涙でぬらすなどということは

王勃「送杜少府之任濁州」の単語

[城 闕 輔二 三 秦]
第二句と対句をなしている。

[与レ 君 離 別 意]
第四句と対句をなしている

[同]
あなた(=杜少府)と私(=王勃)を指す。

[遊]
旅に出る。

[海 内 存二 知 己]
第六句と対句をなしている。

[天 涯]
天の涯。

[若二 比 隣]
隣近所にいるようなものだ。

[無レ 為 在二 岐 路]
やめよう、この分かれ道にあって。

[児 女 共 霑レ 巾]
子どもたちのようにハンカチをぬらすことを。

まとめ

いかがでしたでしょうか。
今回は高校古典の教科書にも出てくる、近体詩の中でも特に有名な王勃の「送杜少府之任濁州」について、原文と書き下し文・現代語訳を単語の解説と合わせてご紹介しました。
ご参考になれば幸いです。

参考/おすすめ書籍


古典
Sponsored
シェアする
四季の美をフォローする
Sponsored

関連

四季の美