小倉百人一首にも収録されている、光孝天皇の下記の和歌。
「君がため春の野に出でて若菜摘む わが衣手に雪は降りつつ」
上記の光孝天皇の和歌について、意味や現代語訳、読み方などを解説していきたいと思います。
百人一首の第15首目の読み方と意味
まずは小倉百人一首に収録されている光孝天皇の15番歌について、読み方と意味をみていきましょう。
君がため春の野に出でて若菜摘む
わが衣手に雪は降りつつ
わが衣手に雪は降りつつ
光孝天皇
【読み】
きみがためはるののにいでてわかなつむ
わがころもでにゆきはふりつつ
【意味】
貴方に差し上げる為に春の野に出て若菜を摘んでいると、わたしの袖に雪が降りかかっておりました。
【単語解説】
”君がため”:あなたの為に。
”若菜”:早春の野に生える、食用になる若草の総称。
”衣手”:着物の袖のこと。
”降りつつ”:しきりに降る様。
百人一首の15番歌の解説
古今集の詞書に「仁和のみかどみこにおはしましける時、人に若菜たまひける御歌」と書いてあることから、天皇に即位する前の歌であることがわかっていますが、贈った相手は不明です。
作者について
作者は光孝天皇(こうこうてんのう)。[830年〜887年]
仁明天皇の第三皇子で、宇多天皇の父です。
源氏物語の主人公である光源氏のモデルの一人といわれています。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
今回は百人一首の15番歌、光孝天皇の「君がため春の野に出でて若菜摘む わが衣手に雪は降りつつ」の和歌について現代語訳と意味解説をさせて頂きました。
ご参考になれば幸いです。
[関連記事]
百人一首全首一覧と意味、解説。小倉百人一首人気和歌ランキングベスト20も!