小倉百人一首にも収録されている、曾禰好忠の下記の和歌。
「由良の門を渡る舟人かぢを絶え ゆくへも知らぬ恋のみちかな」
今回は上記の曾禰好忠の和歌について、意味や現代語訳、読み方などを解説していきたいと思います。
百人一首の第46首目の読み方と意味
まずは小倉百人一首に収録されている曾禰好忠の46番歌について、読み方と意味をみていきましょう。
由良の門を渡る舟人かぢを絶え
ゆくへも知らぬ恋のみちかな
ゆくへも知らぬ恋のみちかな
曾禰好忠
【和歌の読み方】
ゆらのとをわたるふなびとかぢをたえ
ゆくへもしらぬこひのみちかな
【和歌の意味】
由良の海峡を漕ぎ渡る船人が、櫂がなくなって行方もしらず漂うように、どうなるかわからない恋の道であることよ。
【単語解説】
”由良の門”:現在の京都府宮津市由良の由良川が若狭湾へ注ぐあたり。
”かぢ”:櫓(ろ)や櫂(かい)の総称。
”絶え”:無くす。
”ゆくへも知らぬ”:行く先も分からない。
百人一首の46番歌の解説
櫂を失って漂う船と、自分の恋の成り行きとを重ねた歌です。
作者について
作者は曾禰好忠(そねのよしただ)。[生没年不明]
平安中期の歌人で、中古三十六歌仙の一人です。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
今回は百人一首の46番歌、曾禰好忠の「由良の門を渡る舟人かぢを絶え ゆくへも知らぬ恋のみちかな」の和歌について現代語訳と意味解説をさせて頂きました。
ご参考になれば幸いです。
[関連記事]
百人一首全首一覧と意味、解説。小倉百人一首人気和歌ランキングベスト20も!